Chapter 3 - Generating Engaging Bodhichitta - Guide to the Bodhisattvas Way of Life (Shantideva)
With great gladness I rejoice
In the virtues that protect living beings
From the sufferings of the lower realms
And lead all those who suffer to fortunate realms.
I rejoice in the accumulation of virtue
That releases living beings from samsaric rebirth
And leads them to the state of nirvana -
The supreme, permanent inner peace.
I rejoice in the enlightenment of the Conqueror
And in the spiritual paths of the Bodhisattvas.
With delight I rejoice in the ocean of virtue
That arises from generating the mind of
Which brings happiness to all living beings,
And in the deeds that benefit those beings.
To the Buddhas residing in all directions,
With my palms pressed together I make this request:
Pleaase continue to shine the lamp of Dharma
For living beings lost and suffering in the darkness
To the Conquerors who wish to enter parinirvana,
With my palms presssed together I make this request:
Please do not leave living beings in a state
But remain with us for countless aeons.
Thus, through the merit I have collected
From all these virtuous actions,
May the suffering of every living being
Be brought completely to an end;
And until all those who are sick
have been cured of their illness,
May I become their medicine,
Their doctor, and their nurse.
May a rain of food and drink descend
To dispel the miseries of hunger and thirst;
And during the great aeon of famine,
May I become their food and drink.
May I become an inexhaustible treasury
For the poor and destitute.
May I be everything they might need,
Placed freely at their disposal.
From this moment on, without any sense of loss,
I shall give away my body and likewise my wealth,
And my virtues amassed throughout the three times
To help all living beings, my mothers.
Through giving all, I shall attain the nirvana
of a Buddha
And my bodhichitta wishes will be fulfilled.
I give up everything for the sake of living beings,
Who are the supreme objects of giving.
Since I have given up this body
For the happiness of living beings,
It will always be theirs to beat, to revile,
Or even to kill if they please.
Even if they play with it,
Mock it, or humiliate it,
Since I have given this body to others,
What is the point of holding it dear?
Therefore, in whatever I do,
I will never cause harm to others;
And whenever anyone encounters me,
May it never be meaningless for them.
Whether those who encounter me
Generate faith or anger,
May it always be the cause
Of their fulfilling all their wishes.
May all those who harm me -
Whether verballly or by other means -
And those who otherwise insult me
Thereby create the cause to attain enlightenment.
May I become a protector for the protectorless,
A guide for those who travel on the road,
And, for those who wish to cross the water,
May I become a boat, a ship, or a bridge.
May I become an island for those seeking dry land,
A lamp for those needing light,
A place of rest for those who desire one,
And a servant for those needing service.
To benefit all living beings,
May I become a treasury of wealth,
Powerful mantras, potent medicine,
A wish-fulfilling tree, and a wish-granting cow.
Just like the great elements such as earth,
And like eternal space,
May I become the basis from which everything arises
For sustaining the life of countless living beings;
And, until they have passed beyond sorrow,
May I sustain all forms of life
Throughout the realms of living beings
That reach to the ends of space.
Just as all the previous Sugatas, the Buddhas,
Generated the mind of enlightenment
And accomplished all the stages
Of the Bodhisattva training.
So will I too, for the sake of all beings,
Generate the mind of enlightenment
And accomplish all the stages
Of the Bodhisattva training.
The wise who have sincerelyl taken up
The mind of enlightenment in this way,
So as to maintain it and increase it
Should encourage themselves as follows.
Now my life has borne great fruit,
My human life has attained great meaning;
Today I am born into the lineage of Buddha
And have become a Bodhisattva.
All my actions from now on
Shall accord with this noble ineage;
And upon this lineage, pure and faultless,
I shall never bring disgrace.
Just as it is rare indeed
For a blind person to find a jewel in a heap
So too, by some very rare chance,
I hav e generated bodhichitta.
It is the supreme nectar that overcomes
The dominion of death over living beings,
And an inexhaustible treasury
That dispels all their powerty.
It is the supreme medicine that relieves
The sickness of living beings,
And a shady tree that provided shelter
For weary beings travelling samsara’s paths.
It is a universal bridge by which all living beings
Can be delivered from the lower realms,
And a rising moon of a mind
That relieves the torment of their delusions.
It is a vast sun that completely dispels
The fog of unknowing from living beings.
It is the quintessential butter that arises
When the milk of Dharma is churned.
From the honoured guests, the beings on samsara’s
Who wish to enjoy the delights of bliss,
Bodhichitta will satisfy them all
By leading them to the supreme state of bliss.
Today, in the presence of all the Protectors,
I invite all living beings to be my guests
To enjoy these temporary and ultimate delights.
May gods, demi-gods, and everyone else be joyful!